Advertisement

Hockey Canada reportedly asks for English pronunciation of French names at 2018 Winter Olympics

Canada goaltender Kevin Poulin, defenceman Marc-Andre Gragnani and forward Rene Bourque celebrate defeating Finland in the Olympic quarterfinal hockey action at the 2018 Olympic Winter Games in Pyeongchang, South Korea on Feb. 21, 2018. The Canadian Press/Nathan Denette

MONTREAL – Hockey Canada was widely criticized Wednesday after a news report indicated a public address announcer at the Winter Olympics was told by the national governing body to stop using French pronunciations for the names of some Canadian players.

Federal Heritage Minister Melanie Joly said she was “extremely surprised” by Hockey Canada’s position, while Quebec Premier Philippe Couillard called it “deplorable” and “ridiculous.”

A story in Le Journal de Montreal said Sebastien Goulet, the French-speaking PA announcer at the Gangneung arena at the Winter Games, was told by a Hockey Canada official to stop using French pronunciations for Team Canada players Derek Roy, Rene Bourque and Marc-Andre Gragnani.

For news impacting Canada and around the world, sign up for breaking news alerts delivered directly to you when they happen.

Get breaking National news

For news impacting Canada and around the world, sign up for breaking news alerts delivered directly to you when they happen.
By providing your email address, you have read and agree to Global News' Terms and Conditions and Privacy Policy.

READ MORE: Canada defeats Finland 1-0, on to men’s Olympic hockey semifinals

On Tuesday, Hockey Canada responded to the article with a statement saying player names like Roy and Bourque should be pronounced the way they say it them themselves, rather than using the French pronunciations. Roy and Bourque are common names in Quebec.

Story continues below advertisement

Joly said her office was “on the file” and would work with the office of Sports Minister Kirsty Duncan in order to get Hockey Canada to change its policy.

She said Hockey Canada’s decision was “highly questionable” and added that “we always have to affirm the important of the French language.”

Couillard said, “as francophones, we need to object to this and to protest this strongly.”

“I am waiting for Hockey Canada to rectify the situation immediately. It just doesn’t make any sense.”

READ MORE: Joint North-South Korean women’s hockey team ends Olympic run

Padcal Berube, a Parti Quebecois member of the legislature, said he was outraged.

“It’s insulting,” he said. “It’s a lack of respect. Especially as French is an official language at the Olympics.”

Hockey Canada’s statement also said the organization “respects all players, their background and their culture and makes best efforts to ensure that player names are pronounced as the player desires.”

Sponsored content

AdChoices